OKTOBERGEMBIRA BERSAMA AEC SEMARANG……

Hai sobat AEC,,

Oh ya, tidak terasa sudah masuk dibulan sepuluh ya sobat. Berarti artinya sebentar lagi sudah akan berganti tahun. Hehe

Tapi, tahukah kalian sobat bahwa perkembangan globalisasi dan era digital yang semakin maju saat ini. Kebutuhan untuk memiliki kemampuan Bahasa Asing terutama Bahasa Inggris itu sudah seperti sebuah keharusan yg dimiliki oleh setiap orang. Baik itu didunia pendidikan atau bahkan didunia kerja. Itulah sebabnya, bukankah seharusnya sobat sobat milenial generasi masa depan harus menyiapkannya mulai dari sekarang?

Belajar tidak mengenal usia, begitu juga dalam belajar Bahasa Asing. Dari usia anak2, dewasa bahkan diusia lanjutpun masih tetap bisa untuk belajar dan menguasai Bahasa Asing. Karena pada dasarnya belajar itu bukan masalah usia, tapi masalah niat dan kegigihan yang ada pada diri sendiri untuk mempelajari Bahasa Asing.

Semoga dicuaca yang sangat puanassss membara ini sobat AEC semua selalu dalam keadaan sehat ya. Jangan lupa untuk selalu jaga kesehatan ya sobat.

Oktobergembira bersama AEC Semarang, Yupsss….

Di bulan oktober ini kami memiliki 60+++ kelas Bahasa Asing dari berbagai macam Bahasa. Ada Kursus Bahasa Inggris, Kursus Bahasa Jepang, Kursus Bahasa Korea, Kursus Bahasa Perancis, Kursus Bahasa Mandarin, Kursus Bahasa Spanyol, Kursus Bahasa Jerman dan Kursus Bahasa Indonesia untuk penutur Asing.

Kalian tertarik untuk belajar Bahasa Asing? Yukkk saatnya bergabung oktobergembira bersana AEC Semarang…

Informasi & Pendaftaran

AEC dan Agensi Korea: Kolaborasi Berkelas dalam Terjemahan Bahasa Korea ke Bahasa Indonesia dalam Konteks Berita, Politik, dan Hukum

Di era globalisasi ini, pentingnya komunikasi lintas batas dan bahasa semakin muncul sebagai elemen kunci dalam hubungan antarnegara.  Agensi Korea telah memainkan peran sentral dalam memastikan terwujudnya proyek terjemahan ini. Dengan pengalaman dan keahlian AEC dalam menyediakan terjemahan untuk pasangan bahasa Indonesia dan bahasa Korea, agensi Korea ini memilih AEC untuk menjadi mitra yang kuat dalam menghasilkan terjemahan yang akurat dan efektif.

Proyek kolaborasi ini telah berlangsung selama tiga tahun dan telah menghasilkan berbagai terjemahan yang sangat diperlukan dalam konteks berita, politik, dan hukum. AEC telah membantu Agensi Korea ini untuk memahami dinamika penerjemahan dari bahasa Korea ke Bahasa Indonesia, termasuk struktur gramatikal, kosakata, dan nuansa budaya yang diperlukan untuk memastikan terjemahan yang tepat dan sesuai konteks.

AEC memiliki tim penerjemah yang terlatih dan berpengalaman dalam bahasa Korea yang tersebar di Indonesia dan bahkan di Korea sendiri. Saat ini, ada sekitar 50 penerjemah yang tergabung dalam proyek ini. Dengan memiliki tim yang memahami sumber teks asli, AEC dapat memastikan bahwa terjemahan yang dihasilkan memiliki tingkat akurasi yang tinggi.

Selain kualifikasi bahasa, tim penerjemah AEC juga memahami topik-topik berita, politik, dan hukum yang bersifat formal. Mereka memiliki pemahaman yang mendalam tentang istilah-istilah teknis dalam konteks hukum dan politik, yang memastikan bahwa terjemahan tersebut benar-benar mencerminkan makna aslinya. Saat ini, tim penerjemah bahasa Korea AEC sudah mengerjakan lebih dari 200.000 kata untuk terjemahan dengan topik tersebut. Masih ada ratusan ribu kata lagi yang akan diterjemahkan oleh tim AEC dalam dia minggu kedepan.

Interpreter Inggris Di Event AgResults Indonesia Aquaculture Challenge Project

 Interpreter atau Penerjemah Lisan Akhil Education Centre [AEC] Semarang kembali bertugas di salah satu event yang digelar di kota Jepara. Sedikit info guys, Interpreter [Penerjemah Lisan] AEC Semarang dapat bertugas secara Online maupun Offline, disesuaikan dengan kebutuhan client.

Selasa, 06 Juni 2023, Interpreter [Penerjemah Lisan] AEC Semarang kembali bertugas secara Offline. Kali ini permintaan yang datang dari Bahasa Inggris jadi Interpreter yang bertugas adalah Interpreter Bahasa Inggris.

Interpreter Bahasa Inggris AEC Semarang bertugas dalam Event AgResults Indonesia Aquaculture Challenge Project. Event ini merupakan event yang diselenggarakan oleh Yayasan Word Wide Fund (WWF) Indonesia yang berkolaborasi dengan Balai Besar Perikanan Budidaya Air Payau (BBPBAP) Jepara. Event tersebut berlagsung di Jepara dengan penghadirkan pembudidaya dari Kabupaten Jepara, Demak, Pati, Dinas Perikanan Jepara, dan Kepala BBPBAP.

Event tersebut merupakan event kompetisi uji coba proyek penguatan sektor budidaya ikan sekaligus penyerahan penghargaan peserta kompetisi ujicoba yang dilanjutkan dengan Talkshow. Talkshow yang diadakan bertemakan Meningkatkan Produksi Budidaya Skala Kecil di Indonesia.

Interpreter Bahasa Inggris AEC Semarang bertugas hari tersebut adalah Virgiawan Adi Kristianto, Ed.M, M.Pd. Tugas utama interpreter AEC Semarang di event tersebut untuk mendampingi 2 foreigner yang menjadi pembicara dalam event tersebut. Event berlangsung dengan baik hingga acara selesai.

Bagi kalian yang membutuhkan jasa Interpreter [Penerjemah Lisan] bahasa Asing, bisa langsung kontak AEC Semarang. Program Interpreter ini sudah berlangsung sejak tahun 2015. Interpreter atau Penerjemah Lisan AEC Semarang mencakup bahasa Jerman, bahasa Prancis, bahasa Mandarin, bahasa Inggris, bahasa Jepang dan bahasa Korea. Interpreter atau Penerjemah Lisan AEC Semarang juga telah bertugas diberbagai event seperti kunjungan dinas, audit, meeting, audisi hingga pengadilan. Tak hanya wilayah Semarang yang bisa dijangkau, diluar wilayah Semarangpun kami bisa menjangkaunya.

Butuh Interpreter? Ke AEC Semarang Aja Yuk …

Informasi

Jasa Translate Dokumen Tersumpah [SWORN TRANSLATOR] Jerman-Indonesia

Anda membutuhkan jasa penerjemah dokumen? Akhil Education Centre [AEC] Semarang solusinya.

Akhil Education Centre [AEC] Semarang merupakan Yayasan Pendidikan Resmi yang telah terdaftar di Dinas Pendidikan Kota Semarang dan Kementerian Hukum dan HAM Republik Indonesia. AEC Semarang memberikan Pelatihan Kursus Bahasa Asing serta menyediakan Jasa Penerjemah. Baik Penerjemah Dokumen [Translator] maupun Penerjemah Lisan [Interpreter].

Anda yang saat ini mencari dan membutuhkan Jasa Penerjemah/Translate Dokumen bisa langsung menghubungi AEC Semarang. Berbagai jenis dokumen bisa kami terjemahkan. Baik secara tersumpah [SWORN] maupun non tersumpah.

Proses menerjemahakan dokumen di AEC Semarang sangat mudah. Anda tidak perlu datang langsung ke Kantor AEC Semarang. Dokumen yang hendak Anda terjemahkan tinggal dikirimkan melalui email atau whatshapp AEC Semarang. Dokumen akan dikerjakan sesuai dngan deadline. Anda akan menerima hasil terjemahan baik dalam bentuk soft file maupun hard file. Hasil terjemahan hard file bisa diambil langsung ke kantor AEC Semarang atau dikirimkan ke alamat rumah.

Anda tidak perlu khawatir mengenai biaya terjemahan dokumen di AEC Semarang. Biaya terjemahan di AEC Semarang sangat terjangkau. Biaya terjemahan dokumen di AEC Semarang mulai dari Rp 250.,- per kata. Biaya ini tentunya disesuaikan dengan Bahasa yang diterjemahkan, jumlah dokumen, serta tingkat kesulitan dokumen.

Anda juga tidak perlu khawatir mengenai durasi menerjemahkan dokumen di AEC Semarang. Diburu waktu dan butuh hasil yang cepat??? Tenang…. tenang…. Ada pilihan proses ekspres yang bisa kalian ambil.

Bagi Instansi/PT/Lembaga/Perusahan yang membutuhkan Jasa Terjemahan tapi membutuhkan persyaratan kelembagaan seperti NPWP, NIB, SK Yayasan, Akta Pendirian, Kemenkumham, Invoice dll. untuk melengkapi administrasi? Tenang… saja. AEC Semarang bisa melengkapinya. Jelas bisa karena kami yayasan resmi dan sudah terdaftar.

Salah satu dokumen yang baru saja selesai diterjemahkan di AEC Semarang adalah Surat Nikah dalam Bahasa Jerman. Dokumen berbahasa Jerman tersebut diterjemahkan ke Bahasa Indonesia secara tersumpah [SWORN]. Prosesnya cepat, hasilnya maksimal, biaya terjangkau.

Terimakasih telah menggunakan Jasa Penerjemah Dokumen/Traslator/Terjemah Dokumen di AEC Semarang. Informasi mengenai Jasa Penerjemah/Translator/Terjemah Dokumen di AEC Semarang bisa langsung hubungi kami melalui kontak di bawah ini.

Informasi

Interpreter dalam Workshop Sistem Informasi Kesehatan Jawa Tengah

Portal masuk, negara Indonesia tahun 2022 ini telah terbuka untuk warga negara Asing. Lalu lalang warga asing di negara kita pun, perlahan mulai terlihat. Terutama WNA yang melakukan perjalanan bisnis di negara kita. Hal inilah yang membuat semua Interpreter di Akil Education Centre [AEC] Semarang mulai bergegas dan mengencangkan sabuk kembali.

Setelah 2 tahun terakhir ini Interpreter/Penerjemah Lisan AEC Semarang bertugas secara Online, akhirnya tahun ini bisa bertugas secara Offline kembali. Senin, 10 Oktober 2022, Interpreter/Penerjemah Lisan AEC Semarang kembali bertugas secara Offline.

Kali ini Interpreter/Penerjemah Lisan AEC Semarang bertugas dalam Workshop Sistem Informasi Kesehatan Jawa Tengah. Workshop tersebut diselenggarakan oleh USAID CHISU. Materi yang disampaikan seputar Pengembangan dan Implementasi SATUSEHAT Use Case untuk Tingkat Daerah.

Workshop tersebut diselenggarakan selama 3 hari mulai dari tanggal 10-12 Oktober 2022 di Hotel PO Semarang. Workshop diikuti oleh Dinas Kesehatan Provinsi Jawa Tengah, Perwakilan TIM Simpus seluruh wilayah Jawa Tengah, Tim Khanza, Tim Farmagitechs, Tim E-Puskesmas, Tim Pilar Hospital, Tim Teramedik, Tim Quantum Infra Solusindo, Tim ADD Comp, Tim Medisimed, Tim BUANA, Tim RSUP Dr. Kariadi, Tim CHISU serta Perwakilan Dinas Kesehatan Kota seluruh Jawa Tengah. Salah satu peserta dalam Workshop tersebut adalah WNA. Disinilah peran Interpreter/Penerjemah Lisan AEC Semarang dibutuhkan.

Interpreter/Penerjemah Lisan AEC Semarang bertugas mendampingi salah peserta yang merupakan WNA selamat Workshop berlangsung. Interpreter/Penerjemah Lisan yang bertugas adalah Interpreter Bahasa Inggris. Sebuah kehormatan Interpreter AEC Semarang bisa terlibat dan bertugas di event besar yang diselenggarakan USAID CHISU.

Bagi anda yang membutuhkan Jasa Interpreter/Penerjemah Lisan bahasa Asing, bisa langsung kontak AEC Semarang.

Informasi Ketersediaan Interpreter