PROMO KURSUS BAHASA ASING AKHIR TAHUN……

Hallo temen temen semua…..

Hayoo siapa disini yang sedang menanti nanti promo kursus Bahasa Asing diakhir tahun?

Rise your hand please,,heheheh [Chanda]…..nah ini ini yang temen temen tunggu sudah hadir untuk membuat gembira teman teman semuanya…..

AEC Semarang sedang ada promo kursus Bahasa Asing diakhir tahun lhoo ! Dan yang lebih wownya lagi potongan/diskon harga kursusnya yp to 13% !! Mantap gak sih temen temen?

Ini sih AEC bener bener ingin menyenangkan teman teman semua diakhir tahun 2023 gak sih? Hehehe. Etisss…jangan khawatir yaaaaaa

Promo ini berlaku untuk semua kelas Bahasa Asing lhoo..

Jadi bagi temen temen yang belum tahu, di AEC ada bahasa asing apa saja nih minAEC spill lagi yaa. Jadi di AEC Semarang sampai saat ini ada 8 Bahasa Asing [Bahasa Inggris, Bahasa Korea, Bahasa Jepang, Bahasa Mandarin, Bahasa Perancis, Bahasa Jerman, Bahasa Spanyol, Bahasa Belanda]. Nah itu dia bahasa asing yang ada di AEC Semarang saat ini…

Kira kira tahun depan, AEC Semarang harus membuka program Bahasa Asing apalagi ya ? Untuk informasi promo lengkapnya bisa langsung lihat detailnya diposter ya.

Informasi & Pendaftaran

AEC dan Agensi Korea: Kolaborasi Berkelas dalam Terjemahan Bahasa Korea ke Bahasa Indonesia dalam Konteks Berita, Politik, dan Hukum

Di era globalisasi ini, pentingnya komunikasi lintas batas dan bahasa semakin muncul sebagai elemen kunci dalam hubungan antarnegara.  Agensi Korea telah memainkan peran sentral dalam memastikan terwujudnya proyek terjemahan ini. Dengan pengalaman dan keahlian AEC dalam menyediakan terjemahan untuk pasangan bahasa Indonesia dan bahasa Korea, agensi Korea ini memilih AEC untuk menjadi mitra yang kuat dalam menghasilkan terjemahan yang akurat dan efektif.

Proyek kolaborasi ini telah berlangsung selama tiga tahun dan telah menghasilkan berbagai terjemahan yang sangat diperlukan dalam konteks berita, politik, dan hukum. AEC telah membantu Agensi Korea ini untuk memahami dinamika penerjemahan dari bahasa Korea ke Bahasa Indonesia, termasuk struktur gramatikal, kosakata, dan nuansa budaya yang diperlukan untuk memastikan terjemahan yang tepat dan sesuai konteks.

AEC memiliki tim penerjemah yang terlatih dan berpengalaman dalam bahasa Korea yang tersebar di Indonesia dan bahkan di Korea sendiri. Saat ini, ada sekitar 50 penerjemah yang tergabung dalam proyek ini. Dengan memiliki tim yang memahami sumber teks asli, AEC dapat memastikan bahwa terjemahan yang dihasilkan memiliki tingkat akurasi yang tinggi.

Selain kualifikasi bahasa, tim penerjemah AEC juga memahami topik-topik berita, politik, dan hukum yang bersifat formal. Mereka memiliki pemahaman yang mendalam tentang istilah-istilah teknis dalam konteks hukum dan politik, yang memastikan bahwa terjemahan tersebut benar-benar mencerminkan makna aslinya. Saat ini, tim penerjemah bahasa Korea AEC sudah mengerjakan lebih dari 200.000 kata untuk terjemahan dengan topik tersebut. Masih ada ratusan ribu kata lagi yang akan diterjemahkan oleh tim AEC dalam dia minggu kedepan.

Proyek Terjemahan Kolaboratif Jangka Panjang AEC dengan Agensi di Korea

AEC Semarang berhasil menggandeng klien agensi di Korea dalam sebuah proyek terjemahan besar. Selama tiga tahun berturut-turut, kami dipercaya untuk menjadi rekanan mereka. Dalam proyek ini, sekitar 50 penerjemah berbakat, dengan latar belakang yang beragam, tergabung dalam tim terjemahan yang sangat dinamis. Para penerjemah ini berasal dari berbagai daerah di Indonesia, dan beberapa di antaranya bahkan telah menetap di Korea Selatan untuk studi mereka. Keberagaman latar belakang mereka membawa warna tersendiri dalam proyek ini, memungkinkan terjemahan yang lebih komprehensif dan kontekstual antara bahasa Korea dan bahasa Indonesia.

Pada akhir Juni sampai akhir Agustus, tim penerjemah Korea kami telah mengerjakan sebanyak 685.551 kata untuk terjemahan dengan topik colloquial atau bahasa sehari-hari. Namun tidak berhenti di situ, tim penerjemah kami saat ini sedang menggarap proyek selanjutnya yang masih berlangsung sampai dengan bulan depan.

Dengan kerja keras, dedikasi, dan kolaborasi yang kuat antara penerjemah, klien agensi Korea, dan AEC, proyek terjemahan bahasa Korea ini telah menghasilkan hasil yang sangat memuaskan. Terjemahan yang akurat dan berkualitas tinggi telah membantu klien kami  untuk mengkomunikasikan pesan mereka dengan jelas dan efektif kepada audiens mereka.

Informasi & Pendaftaran

Interpreter Inggris Di Event AgResults Indonesia Aquaculture Challenge Project

 Interpreter atau Penerjemah Lisan Akhil Education Centre [AEC] Semarang kembali bertugas di salah satu event yang digelar di kota Jepara. Sedikit info guys, Interpreter [Penerjemah Lisan] AEC Semarang dapat bertugas secara Online maupun Offline, disesuaikan dengan kebutuhan client.

Selasa, 06 Juni 2023, Interpreter [Penerjemah Lisan] AEC Semarang kembali bertugas secara Offline. Kali ini permintaan yang datang dari Bahasa Inggris jadi Interpreter yang bertugas adalah Interpreter Bahasa Inggris.

Interpreter Bahasa Inggris AEC Semarang bertugas dalam Event AgResults Indonesia Aquaculture Challenge Project. Event ini merupakan event yang diselenggarakan oleh Yayasan Word Wide Fund (WWF) Indonesia yang berkolaborasi dengan Balai Besar Perikanan Budidaya Air Payau (BBPBAP) Jepara. Event tersebut berlagsung di Jepara dengan penghadirkan pembudidaya dari Kabupaten Jepara, Demak, Pati, Dinas Perikanan Jepara, dan Kepala BBPBAP.

Event tersebut merupakan event kompetisi uji coba proyek penguatan sektor budidaya ikan sekaligus penyerahan penghargaan peserta kompetisi ujicoba yang dilanjutkan dengan Talkshow. Talkshow yang diadakan bertemakan Meningkatkan Produksi Budidaya Skala Kecil di Indonesia.

Interpreter Bahasa Inggris AEC Semarang bertugas hari tersebut adalah Virgiawan Adi Kristianto, Ed.M, M.Pd. Tugas utama interpreter AEC Semarang di event tersebut untuk mendampingi 2 foreigner yang menjadi pembicara dalam event tersebut. Event berlangsung dengan baik hingga acara selesai.

Bagi kalian yang membutuhkan jasa Interpreter [Penerjemah Lisan] bahasa Asing, bisa langsung kontak AEC Semarang. Program Interpreter ini sudah berlangsung sejak tahun 2015. Interpreter atau Penerjemah Lisan AEC Semarang mencakup bahasa Jerman, bahasa Prancis, bahasa Mandarin, bahasa Inggris, bahasa Jepang dan bahasa Korea. Interpreter atau Penerjemah Lisan AEC Semarang juga telah bertugas diberbagai event seperti kunjungan dinas, audit, meeting, audisi hingga pengadilan. Tak hanya wilayah Semarang yang bisa dijangkau, diluar wilayah Semarangpun kami bisa menjangkaunya.

Butuh Interpreter? Ke AEC Semarang Aja Yuk …

Informasi

JASA TERJEMAHAN DOKUMEN MANDARIN – INDONESIA

Butuh jasa penerjemah dokumen? Yuk langsung aja ke Akhil Education Centre [AEC] Semarang. Dokumen-dokumen kalian bisa kami terjemahkan secara tersumpah (SWORN) maupun non tersumpah.

AEC Semarang sendiri merupakan Yayasan pendidikan resmi yang telah terdaftar di Dinas Pendidikan Kota Semarang maupun Kemenkumham. Selain itu AEC Semarang sudah memiliki NPSN (Nomor Pokok Sekolah Nasional). Kalian tak perlu khawatir ke resmiannya jika menerjemahkan di AEC Semarang. 

Berbagai jenis dokumen dalam berbagai bahasa bisa kami terjemahkan. Soal biaya tak jangan diragukan. Tentunya biaya jasa terjemahan ditempat kami sangat-sangat terjangkau. Biaya jasa terjemahannya dimulai dari Rp 250.,- saja. Biaya disesuaikan dengan jumlah halaman dokumen yang akan diterjemahkan, jenis dokumen, durasi pengerjaan serta bahasa yang dituju.

Siapa saja bisa menerjemahkan dokumennya di tempat kami. Mulai dari perorangan hingga instansi / lembaga / perusahaan tertentu yang membutuhkan jasa terjemahan. Kami siap membantu. Bagi instansi / lembaga / perusahaan yang membutuhkan kelengkapan lembaga untuk administrasi, kami bisa melengkapi.

Bagi yang ingin menerjemahkan dokumen tapi berada di luar Semarang. Em…. Tak perlu risau. Bisa langsung kami. Kalian tidak perlu langsung datang ke kantor AEC Semarang. Dokumen yang akan diterjemahkan tinggal dikirimakan melalui email atau WA admint. Cuzz dokumen kami kerjakan. Hasil terjemahannya pun bisa kalian dapatkan baik dalam bentuk soft file maupun hard file. Hasil terjemahan dalam bentuk hard file bisa diambil di AEC atau kami kirimkan ke alamat pengguna sesuai request. Mudah bukan?

Bulan Oktober ini, Penerjemah AEC Semarang mulai tancap gas lagi. Pemintaan terjemahan akhir-akhir ini semakin banyak. Salah satunya dari Perusahaan Jasa Kapal Perikanan yang ada di Jakarta. Perusahaan ini menerjemahkan dokumen dalam Bahasa Mandarin ke Bahasa Indonesia. Ini merupakan kali ke dua perusahan tersebut menerjemahkan dokumennya di AEC Semarang. Langsung 3 dokumen diterjemahkan di tempat kami. Hasil terjemahan dikirimkan dalam bentuk soft file maupun hard file langsung ke Jakarta.

Ingin menerjemahkan dokumen kalian. Langsung aja ke AEC ya. Informasi mengenai Jasa Terjemahan atau Translator Dokumen di AEC Semarang bisa langsung hubungi kami pada nomor di bawah ini.

Informasi