SAMPAI KAPAN MASSA BERLAKU TERJEMAHAN TERSUMPAH???

Holla-holla,

Akhil Education Centre [AEC] Semarang ingin berbagi info nih untuk teman-teman semua. Terutama untuk kalian pemburu beasiswa luar negeri.

Kalian yang ingin mendaftar beasiswa luar negeri pastinya akan berhadapan dengan berbagai dokumen-dokumen persyaratan yang harus dilengkapi terlebih dahulu. Dokumen persyaratan seperti ijazah, raport, KK, transkrip nilai tentunya diminta untuk diterjemahkan dalam Bahasa Inggris tentunya menggunakan Jasa Penerjemah Tersumpah yang diakui kelegalannya.

Nah kadang kala kita diburu waktu nih. Deadline pendaftaran yang mepet sedangkan dokumen dokumen persyaratannya belum ditermahkan. Kadang kala ini menjadi hambatan teman-teman dalam apply beasiswa.

Penyelesaiiannya sangat simple teman. Kalian bisa menerjemahkan dokumen-dokumen kalian jauh jauh hari atau jauh-jauh bulan sebelum informasi pendaftaran beasiswa dibuka. Sebagian dari kalian pasti khawatir, bagaimana jika dokumen yang telah diterjemahkan masa berlakunya habis?

Tenang bro…sis…, ini perlu kalian catat ya. Dokumen hasil terjemahan dari penerjemah tersumpah TIDAK mempunyai masa Kadaluwarsa. Dokumen hasil terjemahan bisa digunakan seumur hidup, dengan syarat tidak ada perubahan pada dokumen sumbernya. Jika ada perubahan dari dokumen sumbernya ya tentu saja perlu diperbarui.

Jika kalian ingin menerjemahkan dokumen-dokumen kalian dari sekarang untuk persiapan dan apply beasiswanya masih 1 tahun kemudian. Tentu saja bisa teman. Ayo mulai persiapkan persyaratan apply beasiswa kalian mulai sekarang. Apa yang bisa disiapkan dari sekarang tentunya Terjemahkan dulu Dokumen Dokumen kalian di Penerjemah Tersumpah. Lebih baik dimulai dari awal daripada ketinggalan bukan.

Bagi teman teman yang membutuhkan Jasa Terjemahan Dokumen Tersumpah, Jasa Translate Tersumpah, Translator Tersumpah SWORN Translation langsung saja hubungi AEC Semarang. Berbagai bahasa dan jenis dokumen bisa kami terjemahkan.

INFORMASI

Jasa Penerjemah Tersumpah Semarang [SWORN Translation]

Butuh jasa penerjemah untuk menerjemahkan dokumen-dokumen kalian? Tak perlu risau lagi teman. Akhil Education Centre [AEC] Semarang menerima Jasa Terjemahan Dokumen baik secara Tersumpah [SWORN Translation] maupun Non Translation.

Apa bedanya Terjemahan Tersumpah (SWORN) dan Non Tersumpah?

Terjemahan Tersumpah (SWORN Translation) merupakan jasa penerjemah dokumen yang dokumennya diterjemahkan oleh penerjemah yang memiliki legalitas dan diakui oleh pemerintah. Salin itu, kalian juga akan menemukan stempel & tandatangan penerjemah dihasil akhir terjemahannya yang setara dengan Notaris. Terjemahan Tersumpah ini, umumnya digunakan untuk dokumen resmi atau untuk pengurusan luar negeri, termasuk pendaftaran beasiswa.

Terjemahan Non Tersumpah merupakan jasa penerjemah dokumen yang dokumennya diterjemahkan oleh penerjemah berpengalaman dan professional. Hasil terjemahannya tidak ada stempel dan tandatangan yang setara dengan Notaris. Terjemahan Non Tersumpah ini, umumnya digunakan untuk dokumen dokumen yang tidak resmi.

Nah, itu tadi perbedaan antara Terjemahan Tersumpah [SWORN Translation] dan Terjemahan Non Tersumpah. Hampir sama tapi tak serupa ya.

Teman-teman yang membutuhkan Jasa Penerjemah Dokumen bisa langsung menghubungi AEC Semarang. Berbagai jenis bahasa bisa diterjemahkan. Kalian tinggal pilih mau menggunakan Penerjemah Tersumpah [SWORN Translation] atau Penerjemah Non Tersumpah.

INFORMASI

Kegunaan Jasa Penerjemah Tersumpah “Sworn Translator”

Jasa Penerjemah Tersumpah (Sworn Traslator)? Pasti belum banyak yang mengetahui kegunaan dari Jasa Penerjemah Tersumpah. Hanya kalangan tertentu yang mengetahui layanan jasa ini. Misalnya mereka yang bekerja di perusahaan multinasional yang memerlukan dokumen berbahasa asing, maupun mereka-mereka pemburu beasiswa luar negeri atau yang ingin melanjutkan beasiswa ke luar negeri.

Jasa Penerjemah Tersumpah tidak akan asing bagi mereka. Kenapa? Karena pada saat mendaftar beasiswa luar negeri biasanya terdapat persyaratan dokumen seperti ijazah, transkrip nilai yang harus diterjemahkan ke dalam bahasa Internasional atau bahasa nasional negera yang dituju.

Kegunaan Jasa Penerjemah Tersumpah tidak terbatas hanya disitu saja lho. Untuk keperluan apa saja kita membutuhkan Jasa Penerjemah Tersumpah? Di bawah ini beberapa kegunaan dari Jasa Penerjemah Tersumpah.

  1. Mengurus Izin PERNIKAHAN (Campuran / Beda Kewarganegaraan)
  2. Dokumen/bukti-bukti untuk PERSIDANGAN (bila dokumen asli tidak berbahasa Indonesia)
  3. Mengurus dokumen BEASISWA (untuk melanjutkan study ke luar negeri)
  4. Megurus dokumen BISNIS (mengurus perizinan, mengurus SNI, kerjasama bisnis, dll)
  5. Mengurus dokumen KERJA DI LUAR NEGERI (seperti akta lahir, ijazah, Medical Checkup)
  6. Mengurus dokumen PEMULANGAN JENASAH
  7. Mengurus dokumen KLAIM ASURANSI
  8. Mengurus dokumen WARISAN

Butuh Jasa Penerjemah Tersumpah??? Langsung saja ke Akhil Education Centre [AEC] Semarang.

AEC Semarang menyediakan Jasa Penerjemah Tersumpah untuk beberapa Bahasa Asing. Salah satunya Bahasa Jerman. Penerjemah Tersumpah AEC Semarang baru saja menerjemahkan dokumen raport dalam Bahasa Jerman ke dalam Bahasa Indonesia.

Ingin Dokumen kalian diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah kami? Langsung saja hubungi kami!

Selamat Hari Guru Nasional

Terpujilah
Wahai engkau ibu bapak guru
Namamu akan selalu hidup
Dalam sanubariku
Semua baktimu akan kuukir
Didalam hatiku
Sebagai prasasti terimakasihku
Tuk pengabdianmu
Engkau bagai pelita dalam kegelapan
Engkau laksana embun penyejuk dalam kehausan
Engkau patriot pahlawan bangsa tanpa tanda jasa

Selamat Hari Guru Semuanya…

PROGRAM INTERPRETER DI DINAS PERINDUSTRIAN DAN PERDAGANGAN PROVINSI JAWA TENGAH

Adanya pandemic bukan sebagai alasan untuk tak berproduktif ya. Kalian masih bisa tetap beraktivitas seperti biasa tapi tetap memperhatikan protokol kesehatan yang diterapkan.

Akhil Education Centre [AEC] Semarang, kembali hadir dengan program Interpreter atau penerjemah lisan. Rabu, 22 Juli 2020 kemarin, Interpreter atau Penerjemah AEC Semarang bertugas menerjemahkan bahasa dalam rapat “Virtual Businness Matching of Centrel Java Province And Netrherlands” di Dinas Perindustrian dan Perdagangan Provinsi Jawa Tengah. Ini bukan pertama kaliannya penerjemah atau interpreter AEC Semarang bertugas di kedinasan.

Interpreter atau Penerjemah AEC Semarang bertugas mendampingi Bapak Muhammad Arif Sambodo, SE, M.Si selaku Kepala Dinas Perindustrian dan Perdagangan Privinsi Jawa Tengah. Rapat pada hari Rabu tersebut dilaksanakan secara virtual atau online yang menghubungan semua peserta rapat yang meliputi KBRI di Denhag Belanda, Kementrian Perindustian dan Perdagangan di Jakarta, Dinas Perindustrian dan Perdagangan Prov. Jawa Tengah di Semarang dan 20 pengusaha ekspor di Jawa Tengah.

Meskipun rapat dilakukan secara virtual dan dengan lokasi yang berbeda-beda tidak menjadi hambatan bagi interpereter AEC Semarang. Interpreter atau penerjemah AEC Semarang bertugas mengalihkan bahasa Inggris ke Indonesia atau sebaliknya dengan sangat baik selama program berlangsung. Materi yang disampaikan dalam rapat tersebut meliputi bidang kerajinan, makanan minuman hingga rempah rempah atau bumbu khas Indonesia. Interpreter AEC Semarang yang bertugas hari itu adalah Bapak Eko Wahyudi.

Terimakasih telah menggunakan Jasa Interpreter atau Penerjemah dari Akhil Education Centre [AEC] Semarang. Kesempatan yang sangat luar biasa bagi AEC Semarang selalu diberi kepercayaan sebagai interpreter atau penerjemah dalam rapat-rapat kedinasan yang diselenggarakan oleh Pemerintah Provinsi Jawa Tengah.

Bagi yang membutukan Jasa Penerjemah atau Interpreter untuk mendampingi kegiatan rapat atau kegiatan-kegiatan lain nya bisa langsung hubungi kami di 024 764 30083.