BAGAIMANA PROSES DOKUMEN DITERJEMAHKAN???

Tahukah kalian dokumen hasil terjemahan yang sudah selesai dikerjakan itu melalui proses yang cukup panjang? Kalian yang belum tahu sini sini dikasih tahu…

Ada orang yang bilang menerjemahkan itu bukan sekerdar menerjemahkan kata saja, tapi juga soal rasa. Yups… ucapan itu kiranya betul sekali. Dokumen hasil terjemahan yang kalian terima melalui proses yang tidak terbilang singkat dan tentunya selalu melibatkan rasa disetiap prosesnya.

Bagaiman proses dokumen diterjemahkan?

Tahap 1 Peninjauan Dokumen

Semua dokumen yang masuk ke Kantor Akhil Education Centre [AEC] Semarang akan melalui tahapan peninjauan dokumen terlebih dahulu di awal. Tahapan ini merupakan tahapan dimana dokumen yang akan diterjemahkan ditinjau terlebih dahulu oleh penerjamah AEC. Tahap ini dilakukan untuk menentekukan tujuan, format hasil, target audien, biaya, durasi pengerjaan dan estiminasi halaman hasil jadi. Setelah itu baru lanjut ke tahapan berikutnya

Tahap 2 Penentuan Glosarium

Setelah klien setuju dengan durasi pengejaan dan biaya, dokumen yang akan diterjemahkan akan masuk ke tahap 2 yaitu tahap penentuan glosarium. Ini masih tergolong tahapan awal. Tahapan ini dilalui untuk menentukan glosarium dan terminology atau istilah-istilah tertentu yang bersifat teknis.

Tahap 3 Penerjemahan

Tahapan ini merupakan tahapan inti yaitu penerjemah mulai menerjemahkan dokumen asal ke bahasa yang dituju sesuai dengan durasi pengerjaan yang telah ditentukan.

Tahap 4 Penyutingan

Setelah selesai diterjemahkan, dokumen tidak langsung diserahkan ke klien. Dokumen hasil terjemahan harus melalui tahapan penyutingan. Tahapan ini merupakan tahapan dimana penerjemah akan memastikan hasil terjemahan akurat dan konsisten dengan dokumen aslinya.

Tahapan 5 Proofreading

Dokumen hasil terjemahan setelah melalui tahap penyutingan akan melalui tahapan Proofreading. Tahapan ini juga tak kalah penting lho. Pada tahapan ini akan dilakukan pengecekan terhadap kesalahan ejaan, kesalahan pengetikan tatabahasa serta format dokumen.

Tahap Terakhir Selesai

Akhirnya sampai ditahapan terakhir dari semua runtutan yang harus dilalui. Setelah membandingkan dan memeriksa dengan dokumen asli, dan tidak ada kesalahan akan dilakukan penandatangan dan cap stempel. Ini merupakan tahapan akhir dan dokumen selesai dikerjaan. Dokumen hasil terjemahan akan dikirimkan ke alamat klien.

Cukup panjang bukan perjalanan sebuah dokumen diterjemahkan. Bagi kalian yang membutuhkan jasa terjemahan dokumen/jasa penerjemah dokumen/jasa translate dokumen bisa langsung saja hubungi Akhil Education Centre [AEC] Semarang. Kami siap membantu kebutuhan kalian.

Informasi

Kegunaan Jasa Penerjemah Tersumpah “Sworn Translator”

Jasa Penerjemah Tersumpah (Sworn Traslator)? Pasti belum banyak yang mengetahui kegunaan dari Jasa Penerjemah Tersumpah. Hanya kalangan tertentu yang mengetahui layanan jasa ini. Misalnya mereka yang bekerja di perusahaan multinasional yang memerlukan dokumen berbahasa asing, maupun mereka-mereka pemburu beasiswa luar negeri atau yang ingin melanjutkan beasiswa ke luar negeri.

Jasa Penerjemah Tersumpah tidak akan asing bagi mereka. Kenapa? Karena pada saat mendaftar beasiswa luar negeri biasanya terdapat persyaratan dokumen seperti ijazah, transkrip nilai yang harus diterjemahkan ke dalam bahasa Internasional atau bahasa nasional negera yang dituju.

Kegunaan Jasa Penerjemah Tersumpah tidak terbatas hanya disitu saja lho. Untuk keperluan apa saja kita membutuhkan Jasa Penerjemah Tersumpah? Di bawah ini beberapa kegunaan dari Jasa Penerjemah Tersumpah.

  1. Mengurus Izin PERNIKAHAN (Campuran / Beda Kewarganegaraan)
  2. Dokumen/bukti-bukti untuk PERSIDANGAN (bila dokumen asli tidak berbahasa Indonesia)
  3. Mengurus dokumen BEASISWA (untuk melanjutkan study ke luar negeri)
  4. Megurus dokumen BISNIS (mengurus perizinan, mengurus SNI, kerjasama bisnis, dll)
  5. Mengurus dokumen KERJA DI LUAR NEGERI (seperti akta lahir, ijazah, Medical Checkup)
  6. Mengurus dokumen PEMULANGAN JENASAH
  7. Mengurus dokumen KLAIM ASURANSI
  8. Mengurus dokumen WARISAN

Butuh Jasa Penerjemah Tersumpah??? Langsung saja ke Akhil Education Centre [AEC] Semarang.

AEC Semarang menyediakan Jasa Penerjemah Tersumpah untuk beberapa Bahasa Asing. Salah satunya Bahasa Jerman. Penerjemah Tersumpah AEC Semarang baru saja menerjemahkan dokumen raport dalam Bahasa Jerman ke dalam Bahasa Indonesia.

Ingin Dokumen kalian diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah kami? Langsung saja hubungi kami!

Selamat Hari Guru Nasional

Terpujilah
Wahai engkau ibu bapak guru
Namamu akan selalu hidup
Dalam sanubariku
Semua baktimu akan kuukir
Didalam hatiku
Sebagai prasasti terimakasihku
Tuk pengabdianmu
Engkau bagai pelita dalam kegelapan
Engkau laksana embun penyejuk dalam kehausan
Engkau patriot pahlawan bangsa tanpa tanda jasa

Selamat Hari Guru Semuanya…

PROGRAM INTERPRETER DI DINAS PERINDUSTRIAN DAN PERDAGANGAN PROVINSI JAWA TENGAH

Adanya pandemic bukan sebagai alasan untuk tak berproduktif ya. Kalian masih bisa tetap beraktivitas seperti biasa tapi tetap memperhatikan protokol kesehatan yang diterapkan.

Akhil Education Centre [AEC] Semarang, kembali hadir dengan program Interpreter atau penerjemah lisan. Rabu, 22 Juli 2020 kemarin, Interpreter atau Penerjemah AEC Semarang bertugas menerjemahkan bahasa dalam rapat “Virtual Businness Matching of Centrel Java Province And Netrherlands” di Dinas Perindustrian dan Perdagangan Provinsi Jawa Tengah. Ini bukan pertama kaliannya penerjemah atau interpreter AEC Semarang bertugas di kedinasan.

Interpreter atau Penerjemah AEC Semarang bertugas mendampingi Bapak Muhammad Arif Sambodo, SE, M.Si selaku Kepala Dinas Perindustrian dan Perdagangan Privinsi Jawa Tengah. Rapat pada hari Rabu tersebut dilaksanakan secara virtual atau online yang menghubungan semua peserta rapat yang meliputi KBRI di Denhag Belanda, Kementrian Perindustian dan Perdagangan di Jakarta, Dinas Perindustrian dan Perdagangan Prov. Jawa Tengah di Semarang dan 20 pengusaha ekspor di Jawa Tengah.

Meskipun rapat dilakukan secara virtual dan dengan lokasi yang berbeda-beda tidak menjadi hambatan bagi interpereter AEC Semarang. Interpreter atau penerjemah AEC Semarang bertugas mengalihkan bahasa Inggris ke Indonesia atau sebaliknya dengan sangat baik selama program berlangsung. Materi yang disampaikan dalam rapat tersebut meliputi bidang kerajinan, makanan minuman hingga rempah rempah atau bumbu khas Indonesia. Interpreter AEC Semarang yang bertugas hari itu adalah Bapak Eko Wahyudi.

Terimakasih telah menggunakan Jasa Interpreter atau Penerjemah dari Akhil Education Centre [AEC] Semarang. Kesempatan yang sangat luar biasa bagi AEC Semarang selalu diberi kepercayaan sebagai interpreter atau penerjemah dalam rapat-rapat kedinasan yang diselenggarakan oleh Pemerintah Provinsi Jawa Tengah.

Bagi yang membutukan Jasa Penerjemah atau Interpreter untuk mendampingi kegiatan rapat atau kegiatan-kegiatan lain nya bisa langsung hubungi kami di 024 764 30083.

TRANSLATE DOKUMEN MURAH DI KOTA SURABAYA

Kota Surabaya merupakan kota terbesar kedua di Indonesia setelah Jakarta. Jumlah penduduk di Kota Surabaya ini mencapai lebih dari 4 juta jiwa (data 2007). Kota Surabaya ini menjadi pusat bisnis, perdagangan, industri dan pendidikan. Pada bidang pendidikan, kita ketahui banyak sekali Universitas-Universitas ternama yang ada di Kota Surabaya. Selain itu Kota Surabaya ini juga terkenal akan sejarahnya sehingga identik dengan sebutan Kota Pahlawan.

Apabila Anda berada di Kota Surabaya dan membutuhkan Jasa Penerjemah Murah di kota Surabaya bisa langsung hubungi AEC. Akhil Education Centre [AEC] merupakan yayasan pendidikan yang menyediakan Jasa Penerjemah Bahasa.

Berada di Kota Surabaya dan butuh Translate Jurnal, Akta, Transkrip atau Dokumen lainnya ???? AEC Aja

Berbagai jenis dokumen bisa diterjemahkan di AEC Semarang dan menerima berbagai jenis bahasa. Bahasa Korea, Jepang, Inggris, Mandarin, Prancis, Jerman, Spanyol dll. bisa di terjemahkan.

Biaya translate nya ????

Biaya menerjemahkan dokumen di AEC sangat sangat murah dan bisa di jangkau oleh semua kalangan. Biaya translate dokumen di AEC bisa dijangkau mulai dari pelajar, mahasiswa, hingga pekerja kantoran. Selain itu cara menerjemahkan dokumen di AEC juga cukup mudah. Ikuti 4 langkah ini ya.

  • Hubungi via WA di 081 1293 6060
  • Kirim dokumen via email/WA
  • Informasi biaya dan durasi pengerjaan
  • Dokumen selesai dikerjakan

Bagi anda yang membutuhkan JASA TRANSLATE di KOTA SURABAYA langsung hubungi kami ya !!!