LIST KELAS BULAN AGUSTUS 2025 DI AEC SEMARANG: JANGAN PERNAH BERHENTI BAHASA, KARENA DUNIA SELALU BERBICARA

Hallo teman teman AEC
Kembali lagi dengan minAEC dibulan agustus yang penuh dengan keceriaan. Sudah sampai mana nih persiapan acara kemerdekaan R1 ditempat kalian?. MinAEC ingin membagikan kelas kelas di AEC Semarang dibulan Agustus nih. Kira kira apakah sudah ada nama kalian di list kelas kami di bulan agustus?. Bagi yang Namanya belum tertera di list kelas bulan Agustus yuk kalian masih ingin menunggu apa lagi? Kalian bisa mendaftar di AEC Semarang kapanpun yang kalian mau dan kalian bebas memilih Bahasa Asing yang di inginkan.

Peminat Bahasa Inggris sampai saat masih menjadi peminat yang paling banyak di AEC Semarang. Akan tetapi Bahasa Asing lainnya juga tidak kalah banyak peminat seperti Bahasa Mandarin dan Bahasa Jepang. Belajar Bahasa Asing saat ini banyak memiliki manfaat untuk dunia kita sendiri maupun orang disekitar kita. Kursus Bahasa di AEC terdiri banyak pilihan Bahasa Asing yang bisa kalian pilih lho. Terdiri dari kursus Bahasa Inggris, Bahasa Korea, Bahasa Mandarin, Bahasa Jepang, Bahasa Perancis, Bahasa German, Bahasa Belanda, Bahasa Spanyol,Bahasa Arab dan Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing [BIPA].

Memiliki kemampuan Bahasa Asing saat ini sangatlah penting untuk saat ini, dikarena dengan memiliki kemampuan Bahasa Asing dapat memberikan dampak yang baik di lingkungan sekitar, baik dalam lingkungan sekolah, kampus maupun lingkungan kerja. Seperti halnya memiliki kemampuan Bahasa Inggris sudah menjadi sebuah keharusan karena Bahasa Inggris sangat penting untuk bisa berkomunikasi dengan banyak pihak.

Kalian apakah tidak ingin memiliki kemampuan Bahasa Asing seperti siswa siswa AEC lainnya?. Kalian dapat memilih kelas private office maupun private Home lho di AEC Semarang. Selain itu kalian bisa memilih jadwal yang sesuai dengan kalian inginkan.

Bagaimana masih tunggu apa lagi? Yuk, segera mendaftar di AEC Semarang!

Informasi & Pendaftaran

AEC dan Agensi Korea: Kolaborasi Berkelas dalam Terjemahan Bahasa Korea ke Bahasa Indonesia dalam Konteks Berita, Politik, dan Hukum

Di era globalisasi ini, pentingnya komunikasi lintas batas dan bahasa semakin muncul sebagai elemen kunci dalam hubungan antarnegara.  Agensi Korea telah memainkan peran sentral dalam memastikan terwujudnya proyek terjemahan ini. Dengan pengalaman dan keahlian AEC dalam menyediakan terjemahan untuk pasangan bahasa Indonesia dan bahasa Korea, agensi Korea ini memilih AEC untuk menjadi mitra yang kuat dalam menghasilkan terjemahan yang akurat dan efektif.

Proyek kolaborasi ini telah berlangsung selama tiga tahun dan telah menghasilkan berbagai terjemahan yang sangat diperlukan dalam konteks berita, politik, dan hukum. AEC telah membantu Agensi Korea ini untuk memahami dinamika penerjemahan dari bahasa Korea ke Bahasa Indonesia, termasuk struktur gramatikal, kosakata, dan nuansa budaya yang diperlukan untuk memastikan terjemahan yang tepat dan sesuai konteks.

AEC memiliki tim penerjemah yang terlatih dan berpengalaman dalam bahasa Korea yang tersebar di Indonesia dan bahkan di Korea sendiri. Saat ini, ada sekitar 50 penerjemah yang tergabung dalam proyek ini. Dengan memiliki tim yang memahami sumber teks asli, AEC dapat memastikan bahwa terjemahan yang dihasilkan memiliki tingkat akurasi yang tinggi.

Selain kualifikasi bahasa, tim penerjemah AEC juga memahami topik-topik berita, politik, dan hukum yang bersifat formal. Mereka memiliki pemahaman yang mendalam tentang istilah-istilah teknis dalam konteks hukum dan politik, yang memastikan bahwa terjemahan tersebut benar-benar mencerminkan makna aslinya. Saat ini, tim penerjemah bahasa Korea AEC sudah mengerjakan lebih dari 200.000 kata untuk terjemahan dengan topik tersebut. Masih ada ratusan ribu kata lagi yang akan diterjemahkan oleh tim AEC dalam dia minggu kedepan.

Proyek Terjemahan Kolaboratif Jangka Panjang AEC dengan Agensi di Korea

AEC Semarang berhasil menggandeng klien agensi di Korea dalam sebuah proyek terjemahan besar. Selama tiga tahun berturut-turut, kami dipercaya untuk menjadi rekanan mereka. Dalam proyek ini, sekitar 50 penerjemah berbakat, dengan latar belakang yang beragam, tergabung dalam tim terjemahan yang sangat dinamis. Para penerjemah ini berasal dari berbagai daerah di Indonesia, dan beberapa di antaranya bahkan telah menetap di Korea Selatan untuk studi mereka. Keberagaman latar belakang mereka membawa warna tersendiri dalam proyek ini, memungkinkan terjemahan yang lebih komprehensif dan kontekstual antara bahasa Korea dan bahasa Indonesia.

Pada akhir Juni sampai akhir Agustus, tim penerjemah Korea kami telah mengerjakan sebanyak 685.551 kata untuk terjemahan dengan topik colloquial atau bahasa sehari-hari. Namun tidak berhenti di situ, tim penerjemah kami saat ini sedang menggarap proyek selanjutnya yang masih berlangsung sampai dengan bulan depan.

Dengan kerja keras, dedikasi, dan kolaborasi yang kuat antara penerjemah, klien agensi Korea, dan AEC, proyek terjemahan bahasa Korea ini telah menghasilkan hasil yang sangat memuaskan. Terjemahan yang akurat dan berkualitas tinggi telah membantu klien kami  untuk mengkomunikasikan pesan mereka dengan jelas dan efektif kepada audiens mereka.

Informasi & Pendaftaran