Ada yang tahu tidak… perbedaan antara minna dan mina-san???
Kemarin ada salah satu siswa yang menjawab perbedaannya terletak di bentuk sopan dan tidaknya. Betul tidak ya ?????
Nah, kali ini akan dibahas lebih lanjut mengenai perbedaan antara Minna dan Mina-san.
Kata Minna dan Mina-san jika diperhatikan memang terlihat sama. Kedua kata tersebut juga mempunyai arti “semuanya” Namun jika kita telusuri lebih jauh kedua kata tersebut berbeda lho. Mereka sama tetapi tak serupa.
[みなさん] mina-san (diikuti kata [ さん] san ) digunakan untuk menyapa para hadirin atau teman-teman atau saudara sekalian. Kata ini digunakan untuk menyebut orang (jamak) di depan pembicara. Selain itu pada kata ini juga terdapat kanji 皆.
Penerapannya : [ 皆さん、お元気ですか?] mina-san, ogenki desuka?
Minna みんな memiliki arti semuanya, yang menyatakan adanya persamaan antara satu dengan yang lain. Pada saat penggunaannya kita tidak boleh menyisipkan kata san dibelakang kata minna. Selain itu kata minna ini tidak memiliki kanji seperti kata mina.
Penerapannya:[ 私の友だちはみんなインドネシア人です ] watashi no tomodachi ha minna indonesia-jin desu
Sampai sini pasti ada yang masih binggung, kenapa ya harus ada Mina-san dan Minna. Nah, sebenarnya pada intinya kedua kata itu merujuk pada arti semua. Namun jika kita menggunakan –san itu kesannya kita sedang dihadapan orang banyak sedangkan Minna hanya untuk menyebutkan semuanya atau bisa dibilang jumlah (khusus untuk menyatakan jumlah orang). Jika Minna menggunakan dobel n sedangkan mina-san tidak menggunakan dobel n. Kata minna tidak boleh diikuti san ya. Jika nanti ada yang bilang minna-san, itu salah, yang benar minna atau mina-san.
Sekian =^ 0 ^=
Arigatou Gozaimasu