Virtual Interpreting: SEAMEO TVET Exchange Program

Seorang Interpreter tidak hanya sekadar menerjemahkan bahasa secara mentah-mentah. Tetapi juga dituntut untuk komunikatif, interaktif, dapat mengolah kata, dan mencari padanan makna yang tepat sehingga informasi yang ingin disampaikan tepat dan mudah dimengerti.

Hal di atas menjadi tantangan tersendiri untuk setiap Interpreter. Apalagi yang menyangkut istilah istilah teknis. Oleh karena itu, penting sekali bagi seorang interpreter mengetahui di awal mengenai tema dari kegiatan yang akan dilaksanakan, arah pembicaraan, hingga client yang akan didampingi. Seperti halnya Interpreter kami yang bertugas saat ini. Tak hanya sekadar menjadi perantara agar komunikasi bisa terjalin tetapi juga membawa misi kebudayaan.

Interpreter Akhil Education Centre [AEC] Semarang bertugas kembali di bulan Juni 2022 ini. Kali ini interpreter AEC Semarang bertugas secara virtual atau yang biasa disebut Virtual Interpreting. Instansi manakan yang kami damping dalam virtual Interpreting ini?

Virtual Interpreting kali ini dalam Program SEAMEO TVET Exchange Program. Ini merupakan program kerjasama antara UNTIDAR Magelang Indonesia, Iloilo Science and Technology University of Philippines dan Balai Konservasi Borobudur. Program virtual interpreting ini berlangsung dari tanggal 11, 14, 15, 16 Juni dengan tema Pariwisata. Program yang berlangsung 4 hari tersebut memaparkan materi yang berbeda setiap harinya dengan teman Parwisata. Materi yang disampaikan meliputi Tour Guiding, Konservasi Candi Borobudur, Potensi Wisata dn Program Pemberdayaan Masyarakat di Kawasan Borobudur terakhir Borobudur sebagai Warisan Dunia dan Pengelolaannya.

Interpreter AEC Semarang yang bertugas kali ini adalah Bapak Eko Wahyudi, S.S., M.M. Beliau merupakan interpreter Bahasa Inggris AEC Semarang. Sebuah kehormatan bagi AEC Semarang bisa menjadi interpreter dalam program tersebut yang pada intinya membawa misi kebudayaan. Terimakasih telah mempercayakannya ke AEC Semarang.

Bagi kalian yang membutuhkan jasa Interpreter baik untuk kegiatan secara offline atau online seperti di atas bisa sekali menghubungi AEC Semarang.

Informasi Program

INTERPRETER PRANCIS DI EVENT PAMERAN IGSC JATENG & DIY

Interpreter atau Penerjemah Lisan Akhil Education Centre [AEC] Semarang mulai bertugas kembali di salah satu event di kota Salatiga. Sedikit info guys, selama pandemic berlangsung Interpreter [Penerjemah Lisan] AEC Semarang bertugas secara Online. Setelah portal kedatangan luar negeri dibuka, akhirnya Interpreter kami bertugas kembali secara OFFLINE seperti hari Jumat yang lalu.

Jumat, 27 Mei 2022, Interpreter [Penerjemah Lisan] AEC Semarang kembali bertugas secara Offline. Kali ini Interpreter Bahasa Perancis yang bertugas. Interpreter kami bertugas dalam event Pameran IGSC Jateng dan DIY. Event tersebut merupakan event Dog Show yang diselenggarakan setiap tahunnya. Event tersebut berlangsung di Lapangan Di Casa Alexander Salatiga.

Interpreter [Penerjemah Lisan] Bahasa Perancis, AEC Semarang bertugas selama 2 hari dari tanggal 27 hingga 28 Mei 2022. Interpreter AEC Semarang bertugas dalam mendampingi salah satu Juri Event Dog Show tersebut. Juri Event Dog Show tersebut merupakan juri asing yang didatangkan langsung dari Paris sehingga membutuhkan Interpreter [Penerjemah Lisan] untuk mempermudah komunikasi antara dua pihak. Interpreter [Penerjemah Lisan] AEC Semarang yang bertugas di event tersebut adalah Pandu Galih Prakoso. Event berlangsung dengan baik hingga acara berlangsung.

Bag kalian yang membutuhkan jasa Interpreter [Penerjemah Lisan] bahasa Asing, bisa langsung kontak AEC Semarang. Program Interpreter ini sudah sudah berlangsung sejak tahun 2015. Interpreter atau Penerjemah Lisan AEC Semarang mencakup bahasa Jerman, bahasa Prancis, bahasa Mandarin, bahasa Inggris, bahasa Jepang dan bahasa Korea. Interpreter atau Penerjemah AEC Semarang juga telah bertugas diberbagai event seperti kunjungan dinas, audit, meeting, audisi hingga pengadilan. Tak hanya wilayah Semarang yang bisa dijangkau, di luar wilayah Semarangpun kami bisa menjangkaunya.

Butuh Interpreter? Ke AEC Aja Yuk.

Informasi

JASA INTERPRETER [PENERJEMAH LISAN] SEMARANG

Tahukah kalian apa itu Interpreter??? Interpreter merupakan orang yang menerjemahkan [mengalihkan] bahasa lisan dari satu bahasa ke bahasa lain dalam waktu bersamaan [on the spot]. Interpreter biasanya digunakan dalam berbagai kegiatan seperti seminar, presentasi, konferensi, pengadilan, meeting yang dimana melibatkan komunikasi bilingual [berbicara dengan beberapa bahasa]. Singkatnya Interpreter merupakan penerjemah. Namun penerjemah yang dimaksud adalah penerjemah lisan.

Salah satu program di Akhil Education Centre [AEC] Semarang adalah program Interpreter [Penerjemah Lisan]. Akhil Education Centre [AEC] Semarang menyediakan jasa Interpreter bahasa asing yang meliputi: Bahasa Inggris, Bahasa Korea, Bahasa Jepang, Bahasa Mandarin, Bahasa Prancis, Bahasa Spanyol dan Bahasa Jerman.

Instansi-instansi yang telah bekerjasama dengan Akhil Education Centre [AEC] Semarang dalam Program Interpreter meliputi:

  • 2016: Balai Diklat Kementrian ESDM dalam event Pusdiklat Migas
  • 2018: PT. Mustika Nusantara Wilayah Jateng dalam event Ceremonial Memorandum of Agreement (MoA) Program CSR antara Y.P.C.S.R. dengan KSA [ Korean Sinzisikin Association ]. 
  • 2018: Advokat & Konsultan Hukum KGB, Bapak Gandung Sardjito, S.H., M.H dan Koesmartono, S.H dalam kegiatan sidang gugatan perdata.
  • 2018: PT. Liebra Permana Wonogiri dalam kegiatan kunjungan Buyer ke pabrik Wonogiri selama 3 hari.
  • 2018: PT. Global Grup LBM dalam kegiatan Instalasi dan Training Alat Pembakar Sampah Limbah Rumah Sakit dari Korea Selatan di RS. K.R.M.T Wongsonegoro Semarang.
  • 2018: PT Liebra Wonogiri dalam kegiatan Product Checking by The Buyer dari Korea Selatan di PT. Liebra Permana Wonogiri.
  • 2019: Kantor Gubernuran Jawa Tengah dalam kegiatan kunjungan Duta Besar Republik Korea Selatan.
  • 2019: Bank Agris Semarang dalam kegiatan menerima kunjungan dari Industrial Bank of Korea [IBK].
  • 2019: Bank Agris Semarang dalam kegiatan menerima kunjungan dari Industrial Bank of Korea [IBK] di Batang
  • 2019: Kantor Gubernuran Jawa Tengah dalam kegiatan MoU antara Jateng dan Queensland
  • 2019: Kantor Gubernuran Jawa Tengah dalam kegiatan Kerjasama Trade Tourism dan Investment antara Jateng dan Queensland.
  • 2019: Kantor Gubernuran Jawa Tengah dalam kegiatan menerima kunjungan dari Duta Besar Canada.
  • 2019: PT Misaga Mitra Pati dalam kegiatan Kunjungan dan Meeting dengan Buyer dari Jepang.
  • 2019: PT. Jala Sembilan Semarang dalam kegiatan Kunjungan dan Audit dengan Buyer dari Jepang.
  • 2019: PT. Tosha Sakti Kendal dalam kegiatan Pendampingan Tamu.
  • 2019: EO Sekarindo Jakarta dalam kegiatan The 12th Cooperation Forum Meeting 30 Sept – 01 Oct 2019.
  • 2019: Kantor Gubernuran Jawa Tengah dalam kegiatan Business Meeting With The Delegation of Cambodia.
  • 2019: PT. Windu Persada Cargo (WPC) dalam kegiatan pendampingan buyer dari China.
  • 2019: PT. Arang Semarang dalam kegiatan pendampingan buyer dari Korea.
  • 2019: Firman Hukum Soemadipraja & Taher Jakarta dalam kegiatan meeting & pendampingan tamu dari Jepang.
  • 2020: Dinas Perindustrian dan Perdagangan Provinsi Jawa Tengah dalam kegiatan “Virtual Businness Matching of Centrel Java Province And Netrherlands”.
  • 2022: Perseorangan dalam kegiatan Pernikahan untuk Mendampingi Orang Tua Mempelai Pria dari Korea.
  • 2022: PT. Pura Group Kudus dalam kegiatan Audit & Meeting dengan Investor dari Korea.

Kalian yang membutuhkan jasa Interpreter atau Penerjemah Lisan untuk berbagai kegiatan bisa langsung menghubungi AEC Semarang. Jasa Interpreter atau Penerjemah Lisan AEC Semarang bisa menjangkau berbagai wilayah tidak terbatas di wilayah Semarang saja.

Informasi lebih lanjut mengenai Program Interpreter dan Biaya bisa langsung kontak kami melalu WA di bawah ini.

Selamat Hari Guru Nasional

Terpujilah
Wahai engkau ibu bapak guru
Namamu akan selalu hidup
Dalam sanubariku
Semua baktimu akan kuukir
Didalam hatiku
Sebagai prasasti terimakasihku
Tuk pengabdianmu
Engkau bagai pelita dalam kegelapan
Engkau laksana embun penyejuk dalam kehausan
Engkau patriot pahlawan bangsa tanpa tanda jasa

Selamat Hari Guru Semuanya…

PROGRAM INTERPRETER DI DINAS PERINDUSTRIAN DAN PERDAGANGAN PROVINSI JAWA TENGAH

Adanya pandemic bukan sebagai alasan untuk tak berproduktif ya. Kalian masih bisa tetap beraktivitas seperti biasa tapi tetap memperhatikan protokol kesehatan yang diterapkan.

Akhil Education Centre [AEC] Semarang, kembali hadir dengan program Interpreter atau penerjemah lisan. Rabu, 22 Juli 2020 kemarin, Interpreter atau Penerjemah AEC Semarang bertugas menerjemahkan bahasa dalam rapat “Virtual Businness Matching of Centrel Java Province And Netrherlands” di Dinas Perindustrian dan Perdagangan Provinsi Jawa Tengah. Ini bukan pertama kaliannya penerjemah atau interpreter AEC Semarang bertugas di kedinasan.

Interpreter atau Penerjemah AEC Semarang bertugas mendampingi Bapak Muhammad Arif Sambodo, SE, M.Si selaku Kepala Dinas Perindustrian dan Perdagangan Privinsi Jawa Tengah. Rapat pada hari Rabu tersebut dilaksanakan secara virtual atau online yang menghubungan semua peserta rapat yang meliputi KBRI di Denhag Belanda, Kementrian Perindustian dan Perdagangan di Jakarta, Dinas Perindustrian dan Perdagangan Prov. Jawa Tengah di Semarang dan 20 pengusaha ekspor di Jawa Tengah.

Meskipun rapat dilakukan secara virtual dan dengan lokasi yang berbeda-beda tidak menjadi hambatan bagi interpereter AEC Semarang. Interpreter atau penerjemah AEC Semarang bertugas mengalihkan bahasa Inggris ke Indonesia atau sebaliknya dengan sangat baik selama program berlangsung. Materi yang disampaikan dalam rapat tersebut meliputi bidang kerajinan, makanan minuman hingga rempah rempah atau bumbu khas Indonesia. Interpreter AEC Semarang yang bertugas hari itu adalah Bapak Eko Wahyudi.

Terimakasih telah menggunakan Jasa Interpreter atau Penerjemah dari Akhil Education Centre [AEC] Semarang. Kesempatan yang sangat luar biasa bagi AEC Semarang selalu diberi kepercayaan sebagai interpreter atau penerjemah dalam rapat-rapat kedinasan yang diselenggarakan oleh Pemerintah Provinsi Jawa Tengah.

Bagi yang membutukan Jasa Penerjemah atau Interpreter untuk mendampingi kegiatan rapat atau kegiatan-kegiatan lain nya bisa langsung hubungi kami di 024 764 30083.