Kosakata Perlengkapan Kamar Mandi dan Kosmetik Dalam Bahasa Prancis

Apakah kalian tahu istilah Prancis untuk perlengkapan mandi, kosmetik, dan kata kerja refleksif yang menyertainya? Belum tahu ya ??? Yuk Lihat daftar kosakata di bawah ini.

Vocabulaires de toilette et produits de bea

menyisir rambutse brosser les cheveux
menyikat gigise brosser les dents
merawat kukuse faire les ongles
merias wajah (memakai make-up) se maquiller
bercukurse raser
mencucise laver
blush onle fard à joues
mandi busale bain moussant
sisirle peigne
conditionerle baume démêlant
benang gigile fil dentaire
deodoranle déodorant
eyeshadowle fard à paupières
foundationla base (de maquillage)
sisir rambutla brosse à cheveux
lipstikle rouge à lèvres
make-uple maquillage
make-up removerle démaquillant
maskarale mascara
pelembabla crème hydratante
obat kumurle bain de bouche
gunting kukula pince à ongles
kikir kukula lime à ongles
cat kuku (kutek)le vernis à ongles
penghapus cat kuku (nail polish remover)le dissolvant
pisau cukurla serviette hygiénique
pembalutla serviette hygiénique
shampole shampooing
alat cukurle rasoir électrique
mencukurle rasage
krim cukurle crème à raser
sabun mandile savon
sikat gigile brosse à dents
pasta gigile dentifirice
handukserviette
pinsetla pince fine, la pince à épile

Nah, itu tadi kosakata yang perlengkapan mandi dan kosmetik ya teman. Ingin tahu lebih banyak lagi??? Yuk belajar Bahasa Prancis di AEC Semarang. Ada promo yang bisa kalian dapatkan setiap bulannya lho.

Belajar Bahasa Prancis ??? AEC AJA

Selamat Hari Guru Nasional

Terpujilah
Wahai engkau ibu bapak guru
Namamu akan selalu hidup
Dalam sanubariku
Semua baktimu akan kuukir
Didalam hatiku
Sebagai prasasti terimakasihku
Tuk pengabdianmu
Engkau bagai pelita dalam kegelapan
Engkau laksana embun penyejuk dalam kehausan
Engkau patriot pahlawan bangsa tanpa tanda jasa

Selamat Hari Guru Semuanya…

Perbedaan Preposisi à dan de dalam Bahasa Prancis

Bonjour à toute et à tous !

Comment ça va ? C’est le temps d’étudier le français encore avec AEC Semarang.

Sebagai pembelajar bahasa Prancis, kalian tentu familiar dan sering menggunakan preposisi à dan de. Dua kata tersebut dapat berarti hal yang sama atau sama sekali berbeda, tergantung penggunaannya. Mari simak sedikit rangkuman mengenai penggunaan à dan de agar kalian lebih paham dan jago membuat kalimat dalam bahasa Prancis. Alors, c’est parti !

  • TEMPAT
  1. Lokasi saat ini, tujuan
    • Il est à Lille ||Dia berada di Lille||
    • Il va à Nantes ||Dia pergi ke Nantes||
  2. Asal, titk awal
    • Il est de Lille ||Dia berasal dari Lille||
    • Il part de Nantes ||Dia pergi dari Nantes||
  • JARAK
  1. Dalam waktu atau jarak
    • Le café est à 10 minutes… ||Jarak kafe 10 menit…||
    • J’habite à 2 km… ||Saya tinggal sejauh 2 km…||
  2. Asal, titk awal
    • … du magasin. ||… dari toko.||
    • … d’ici. ||… dari sini.||
  • DESKRIPSI
  1. Cara (menggunakan)
    • Sac à main || Tas (di) tangan||
    • Cousu à la machine ||Dijahit di mesin||
  2. Tujuan penggunaan
    • Sac de couchage ||Kantung tidur||
    • Cousu de paillettes ||Dijahit dengan payet||
  • OBJEK
  1. Fungsi (untuk)
    • Verre à vin ||Gelas (untuk) minuman anggur||
    • Salle à manger ||Ruang (untuk) makan||
  2. Isi (dengan)
    • Verre de vin ||Segelas minuman anggur||
    • Salle de bains ||Kamar mandi||
  • BAHAN
  1. Satu dari beberapa (dibuat dengan)
    • Salade au* chèvre ||Salad (dengan) keju kambing||
    • Thé au citron ||Teh (dengan) lemon||
  2. Dasar (terbuat dari)
    • Sallade de fruits ||Salad (dari) buah||
    • Jus de citron ||Jus (dari) lemon||
  • KEPEMILIKAN
  1. Ditekankan pada pemilik
    • Cette voiture est à moi ||Mobil ini milikku||
    • Un ami à mon père ||Seorang teman (dari) ayahku||
  2. Kepemilikan umum
    • La voiture de Lise ||Mobil Lise||
    • Un ami de mon père ||Teman ayahku||

Sampai sini dulu guys pembelajaran hari ini. Bagi kalian yang ingin belajar Bahasa Prancis lebih detail lagi bisa cusss merapat ke AEC Semarang. Pendaftaran kelas Bahasa Prancis masih dibuka lho. Ada pula promo menarik setiap bulannya.

Belajar Bahasa Prancis ???? Ke AEC Aja

Apa Perbedaan BON dan BIEN ?

Kata-kata Prancis bon dan bien bisa jadi rumit bagi siswa Prancis karena keduanya termasuk dalam tiga bagian ucapan yang berbeda (kata sifat, kata keterangan, kata benda) dan memiliki arti yang serupa. Berikut adalah materi bagus yang akan membantu Anda memahami perbedaannya.

1. Kata Sifat (Adjective)

Meskipun bon dan bien bisa menjadi kata sifat, bon merupakan kata yang lebih umum digunakan. Berfungsi untuk menggambarkan kata benda sebagai “bagus” alam artian valid, berkualitas tinggi, berguna, menyenangkan, dan sejenisnya.

Contohnya :

C’est une bonne idéeItu ide yang bagus
Le lait est bon jusqu’à demainSusunya bagus sampai besok
L’eau est bonne !Airnya bagus !
J’ai besoin d’un bon véloSaya butuh sepeda berkualitas tinggi

Sebaliknya, ketika bien digunakan sebagai kata sifat, ini digunakan dengan kata kerja kopular (keadaan-menjadi) dan berarti “baik” sesuai dengan pengertian moral, kepuasan, kesehatan, atau menarik.

Contohnya :

Ce serait bien si tu faisais la cuisineAlangkah baiknya jika kamu memasak
Ce n’est pas bien de dire çaTidak baik mengatakan hal tsb
La nouvelle peinture fait bienCat barunya terlihat menarik
On est bien iciKami merasa nyaman di sini

2. Kata Keterangan (adverb)

Dalam hal kata keterangan, bien lebih umum digunakan. Sebagai kata keterangan cara, artinya “baik”

Contohnya :

Ça va bien ? / Tu vas bien ?Apakah kamu baik-baik saja ?
J’ai bien mangeSaya makan dengan baik
Il s’entend bien avec les enfantsIa bergaul dengan baik dengan anak-anak

Ini juga bisa menjadi kata keterangan kuantitas dan menekankan kata keterangan atau kata sifat lain …

Ça va bien mieuxJauh lebih baik
Elle travaille depuis bien longtempsDia sudah lama bekerja
Je suis bien content de te voirSaya sangat senang bertemu dengan Anda

… atau kata kerja:

Je sais bien que tu l’as faitI know perfectly well that you did it
Est-ce bien une erreur ?Is it really a mistake?
Il a bien dit la véritéHe did indeed tell the truth

3. Kata Benda (noun)

Le bon berarti “bagian yang baik” atau “keuntungan”:

Je vais manger seulement le bon.Saya hanya akan makan bagian yang enak
Ses solutions ont toujours du bon.Solusinya selalu bermanfaat

Le bien merujuk pada “kesejahteraan”:

C’est pour ton bienIni demi kebaikanmu
Ça te fera du bienIni akan baik untukmu
le bien et le malBaik dan jahat

HOT PROMO KELAS KURSUS BAHASA ASING 2020

Hello-hello guys.

Akhil Education Centre [AEC] Semarang kembali hadir dengan PROMO menarik di bulan ini. Kalian yang ingin belajar Bahasa Asing bisa langsung merapat sekarang juga!!!!

Dalam rangka menyambut datangnya Hari Natal 2020, Akhil Education Centre [AEC] Semarang memberikan potongan Biaya Kursus mulai dari Rp 150.000- untuk setiap pengambilan Kelas Kursus Bahasa Asing OFFLINE di AEC Semarang.

Semua pengambilan Kelas Kursus Bahasa Korea, Kelas Kursus Bahasa Jepang, Kelas Kursus Bahasa Mandarin, Kelas Kursus Bahasa Inggris, Kelas Kursus Bahasa Jerman maupun Kelas Kursus Bahasa Prancis semuanya mendapatkan potongan biaya kursus mulai dari 150K guys.  Mau Kelas Reguler maupun kelas Private semua dapat potongan.

Kelas Promo Spesial Natal 2020 ini hanya berlaku dari tanggal 09 November hingga 05 Desember 2020 guys. Jangan sampai ketinggalan HOT PROMO Kursus kali ini guys…

Tentukan pilihan bahasa kalian dan daftra sekarang juga guys.

Informasi dan pendaftaran bisa langung WA kami di 081 1293 6060 atau Office 024 764 30083