Terpujilah Wahai engkau ibu bapak guru Namamu akan selalu hidup Dalam sanubariku Semua baktimu akan kuukir Didalam hatiku Sebagai prasasti terimakasihku Tuk pengabdianmu Engkau bagai pelita dalam kegelapan Engkau laksana embun penyejuk dalam kehausan Engkau patriot pahlawan bangsa tanpa tanda jasa
Comment ça va ? C’est le temps d’étudier le français encore avec AEC Semarang.
Sebagai pembelajar bahasa Prancis, kalian tentu familiar dan sering menggunakan preposisi à dan de. Dua kata tersebut dapat berarti hal yang sama atau sama sekali berbeda, tergantung penggunaannya. Mari simak sedikit rangkuman mengenai penggunaan à dan de agar kalian lebih paham dan jago membuat kalimat dalam bahasa Prancis. Alors, c’est parti !
TEMPAT
Lokasi saat ini, tujuan
Il est à Lille||Dia berada di Lille||
Il va à Nantes ||Dia pergi ke Nantes||
Asal, titk awal
Il est de Lille||Dia berasal dari Lille||
Il part de Nantes||Dia pergi dari Nantes||
JARAK
Dalam waktu atau jarak
Le café est à 10 minutes…||Jarak kafe 10 menit…||
J’habite à 2 km… ||Saya tinggal sejauh 2 km…||
Asal, titk awal
… du magasin.||… dari toko.||
… d’ici.||… dari sini.||
DESKRIPSI
Cara (menggunakan)
Sac à main || Tas (di) tangan||
Cousu à la machine ||Dijahit di mesin||
Tujuan penggunaan
Sac de couchage ||Kantung tidur||
Cousu de paillettes||Dijahit dengan payet||
OBJEK
Fungsi (untuk)
Verre à vin ||Gelas (untuk) minuman anggur||
Salle à manger ||Ruang (untuk) makan||
Isi (dengan)
Verre de vin ||Segelas minuman anggur||
Salle de bains ||Kamar mandi||
BAHAN
Satu dari beberapa (dibuat dengan)
Salade au* chèvre ||Salad (dengan) keju kambing||
Thé au citron ||Teh (dengan) lemon||
Dasar (terbuat dari)
Sallade de fruits ||Salad (dari) buah||
Jus de citron ||Jus (dari) lemon||
KEPEMILIKAN
Ditekankan pada pemilik
Cette voiture est à moi ||Mobil ini milikku||
Un ami à mon père||Seorang teman (dari) ayahku||
Kepemilikan umum
La voiture de Lise ||Mobil Lise||
Un ami de mon père ||Teman ayahku||
Sampai sini dulu guys pembelajaran hari ini. Bagi kalian yang ingin belajar Bahasa Prancis lebih detail lagi bisa cusss merapat ke AEC Semarang. Pendaftaran kelas Bahasa Prancis masih dibuka lho. Ada pula promo menarik setiap bulannya.
Kata-kata Prancis bon dan bien bisa jadi rumit bagi siswa Prancis karena keduanya termasuk dalam tiga bagian ucapan yang berbeda (kata sifat, kata keterangan, kata benda) dan memiliki arti yang serupa. Berikut adalah materi bagus yang akan membantu Anda memahami perbedaannya.
1. Kata Sifat (Adjective)
Meskipun bon dan bien bisa menjadi kata sifat, bon merupakan kata yang lebih umum digunakan. Berfungsi untuk menggambarkan kata benda sebagai “bagus” alam artian valid, berkualitas tinggi, berguna, menyenangkan, dan sejenisnya.
Contohnya :
C’est une bonne idée
Itu ide yang bagus
Le lait est bon jusqu’à demain
Susunya bagus sampai besok
L’eau est bonne !
Airnya bagus !
J’ai besoin d’un bon vélo
Saya butuh sepeda berkualitas tinggi
Sebaliknya, ketika bien digunakan sebagai kata sifat, ini digunakan dengan kata kerja kopular (keadaan-menjadi) dan berarti “baik” sesuai dengan pengertian moral, kepuasan, kesehatan, atau menarik.
Contohnya :
Ce serait bien si tu faisais la cuisine
Alangkah baiknya jika kamu memasak
Ce n’est pas bien de dire ça
Tidak baik mengatakan hal tsb
La nouvelle peinture fait bien
Cat barunya terlihat menarik
On est bien ici
Kami merasa nyaman di sini
2. Kata Keterangan (adverb)
Dalam hal kata keterangan, bien lebih umum digunakan. Sebagai kata keterangan cara, artinya “baik”
Contohnya :
Ça va bien ? / Tu vas bien ?
Apakah kamu baik-baik saja ?
J’ai bien mange
Saya makan dengan baik
Il s’entend bien avec les enfants
Ia bergaul dengan baik dengan anak-anak
Ini juga bisa menjadi kata keterangan kuantitas dan menekankan kata keterangan atau kata sifat lain …
Ça va bien mieux
Jauh lebih baik
Elle travaille depuis bien longtemps
Dia sudah lama bekerja
Je suis bien content de te voir
Saya sangat senang bertemu dengan Anda
… atau kata kerja:
Je sais bien que tu l’as fait
I know perfectly well that you did it
Est-ce bien une erreur ?
Is it really a mistake?
Il a bien dit la vérité
He did indeed tell the truth
3. Kata Benda (noun)
Le bon berarti “bagian yang baik” atau “keuntungan”:
Akhil Education Centre [AEC] Semarang kembali hadir dengan PROMO menarik di bulan ini. Kalian yang ingin belajar Bahasa Asing bisa langsung merapat sekarang juga!!!!
Dalam rangka menyambut datangnya Hari Natal 2020, Akhil Education Centre [AEC] Semarang memberikan potongan Biaya Kursus mulai dari Rp 150.000- untuk setiap pengambilan Kelas Kursus Bahasa Asing OFFLINE di AEC Semarang.
Semua pengambilan Kelas Kursus Bahasa Korea, Kelas Kursus Bahasa Jepang, Kelas Kursus Bahasa Mandarin, Kelas Kursus Bahasa Inggris, Kelas Kursus Bahasa Jerman maupun Kelas Kursus Bahasa Prancis semuanya mendapatkan potongan biaya kursus mulai dari 150K guys. Mau Kelas Reguler maupun kelas Private semua dapat potongan.
Kelas Promo Spesial Natal 2020 ini hanya berlaku dari tanggal 09 November hingga 05 Desember 2020 guys. Jangan sampai ketinggalan HOT PROMO Kursus kali ini guys…
Tentukan pilihan bahasa kalian dan daftra sekarang juga guys.
Informasi dan pendaftaran bisa langung WA kami di 081 1293 6060 atau Office 024 764 30083
Kembali lagi Bersama kami di ÉMISSION AVEC FRISCA ET VIRGIN.
Untuk mengisi waktu luang di era pandemi ini, menonton film pastinya menjadi salah satu pilihan terbaik untuk kalian. Oleh sebab itu, kami akan menyuguhkan 4 film Prancis pilihan yang bisa temen-temen tonton. Ada Le Petit Prince, La Famille Bélier, Le Petit Nicolas dan Love at Second Sight. Kenapa film film ini wajib di tonton ??? Simak vidionya sampai selesai ya. Ms. Frisca dan Ms. Virgin akan mengulasnya satu persatu guys…
Bagi teman-teman yang ingin belajar Bahasa Prancis bisa sekali bergabung di Akhil Education Centre [AEC] Semarang.
Ada pilihan kursus ONLINE maupun kursus OFFLINE.
Bulan November ini ada promo menarik yang bisa kalian ambil lho teman. Ada Promo Natal di AEC dari tanggal 09 November hingga 05 Desember 2020.
Cuss daftar sekarang juga teman.
Sampai jumpa di info-info menarik lainnya ya …. ^o^